Hallo Ema, meine Möwe, minha gaivota!
Die Möwen sehen alle aus,
als ob sie Emma hießen.
Sie tragen einen weißen Flaus
und sind mit Schrot zu schießen.
Ich schieße keine Möwe tot,
Ich laß sie lieber leben -
und füttre sie mit Roggenbrot
und rötlichen Zibeben.
O Mensh, du wirst nie nebenbei
der Möwe Flug erreichen.
Wofern du Emma heißest, sei
zufrieden, ihr zu gleichen.
Christian Morgenstern
Olá Teresa,
AntwortenLöschenPosso pedir-lhe que me envie o ficheiro desse vídeo por mail?
Gostei tanto da cantiga das gaivotas.
O poema gostava de o ver traduzido em Portugês. Pode ser?
Um sorriso :)
Fátima André
Português, claro :)
AntwortenLöschenTraduzir um poema é a tarefa mais árdua duma tradutora. Ainda assim vou tentar.
AntwortenLöschenJá lhe enviei. Espero que tenha chegado direitinho.
AntwortenLöschen